Шило мыло менять

Этот фразеологизм часто используется в нашей речи. Давайте рассмотрим его значение и происхождение. Лексическое значение.

Разбираем тему: Что значит выражение «менять шило на мыло»?

Если заглянуть в «Словарь фразеологизмов русского языка», мы увидим, что выражение «поменять шило на мыло» означает «произвести бесполезный недальновидный обмен». Но зачастую носители языка употребляют эту фразу в значении «выбирать из плохого худшее» или «делать обмен ненужной вещи на более подходящую». Есть версия, что фразеологизм возник в обиходе сапожников. Отмотаем время на несколько сотен лет назад, когда вместо денег все расплачивались барьером. Вот перед нами сапожник, который изо дня в день сидит в своей мастерской и прокалывает неподатливую кожу шероховатым, слегка заржавленным железным шилом.

Зачем менять шило на мыло?
Происхождение и значение фразеологизма «поменять шило на мыло»
Что значит выражение «менять шило на мыло»?
Тайный смысл фразеологизма «Менять шило на мыло»
менять шило на мыло
Шило на мыло
«Шило на мыло» — значение и происхождение фразеологизма
«Поменять шило на мыло». Значение и происхождение выражения.
Вы точно человек?

Обратная связь. Что значит выражение «менять шило на мыло»? Так говорят, когда хотят подчеркнуть бессмысленность сделки или её убыточность. Но почему?

Большой словарь русских поговорок. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Вольф, —

Похожие статьи